22/05/2017

Introducir en el aula las lenguas de los inmigrantes ayuda a la integración

En el proyecto Lenguas de casa, lenguas de escuela, las profesoras del Departamento de Educación de la Universitat Jaume I Anna Marzà, Gloria Torralba y Auxiliadora Sales han elaborado un proyecto didáctico que incluyera todas las lenguas familiares del aula.



AUTOR: UJI

IntegraciónInvestigadoras del Departamento de Educación de la Universitat Jaume I (UJI) de Castelló, en colaboración con tres colegios de la provincia de Castellón, han llevado a cabo un proyecto experimental para analizar cómo la incorporación de las lenguas familiares al aula repercute en una mejora de la integración del alumnado inmigrante y en un aumento de la valoración de las propias identidades, tal y cómo demuestran investigaciones recientes, especialmente provenientes del Canadá.

 

En el proyecto Lenguas de casa, lenguas de escuela, las profesoras del Departamento de Educación de la Universitat Jaume I Anna Marzà, Gloria Torralba y Auxiliadora Sales han trabajado con cuatro maestros de infantil, segundo y sexto de primaria para elaborar un proyecto didáctico que incluyera todas las lenguas familiares del aula, es decir, las que se hablan en casa, y del cual se beneficiara todo el alumnado, no sólo aquel de origen inmigrante.

 

La investigación, enmarcada dentro de las ayudas de investigación y formación OPI-UJI: Migración e interculturalidad, se ha llevado a cabo durante el primer trimestre del curso escolar 2016-17 y ha contado con la colaboración de tres escuelas de la provincia de Castelló con una elevada concentración de población inmigrada: dos de la capital, los CEIP Exèrcit y Soler i Godes; y una de Vila-real, el CEIP Concepción Arenal.

 

En el proyecto, el alumnado ha creado los llamados «textos identitarios» bilingües, es decir, textos escritos o hablados en la lengua materna y la lengua de escolarización en los que reflexionan sobre su identidad. En este caso los niños, a menudo ayudados por las familias, han tratado temas que van desde viajes hasta gastronomía o política, y lo han hecho en valenciano y en sus lenguas maternas, entre las cuales se incluyen el árabe, el chino o el rumano.

 

Los resultados demuestran, por un lado, que es posible incluir en el aula lenguas desconocidas por la mayoría del alumnado y de los docentes; y por otra, que proyectos de este tipo ayudan a desarrollar la integración y la autoestima del alumnado inmigrante, así como la perspectiva intercultural de aquel de origen español.

 

Sin embargo, «en el entorno se ha observado que los maestros y las maestras echan de menos una mayor formación en integración de lenguas que les ayudo a superar los miedos y las dificultades a trabajar en el aula con lenguas que no conocen, de aquí la importancia de este tipo de proyectos», señalan las investigadoras.

 

Vídeo: Lenguas de casa, lenguas de escuela





Red de Universidades Valencianas para el fomento de la I+D+i (RUVID) - C/ Serpis 29 - Edificio INTRAS - 2ª planta - 46022 - Valencia - España
Teléfono: +34 9616 254 61 - Correo Electrónico: comunicacion @ ruvid.org - Web: www.ruvid.org - Código ISSN: 1988-8155 - Política Protección de Datos




logo uvlogo upvlogo ualogo ujilogo umhlogo uchlogo ucv